신작애니/OP ED OST

이것이 좀비입니까 ED 풀버전 君がくれた飴 네가 준 사랑

카야노 아이 2016. 8. 3. 18:19

이것이 좀비입니까 ED 풀버전

君がくれた飴 네가 준 사랑 山口理惠 야마구치 리에


2011년 1월 신작애니로 방송


어느날 아유카와 아유무

괴한의 습격으로 좀비로 변한후

남자이지만 마장소녀로 변신해서

지속적으로 나타나는 메갈로까지

처리해야하는 번거로움에 처한다.


금발소녀 캐릭터 흡혈닌자 토모노리

이 노래를 부르는 같은반 여학생

히라마츠 타에코의 짝사랑을 받고 있다.


그러나 아유무에겐 오로지

망상속의 유클리우드 헬사이즈

그도 그럴것이 같이 동거하는

하루나 세라핌, 유클리우드까지

모두 과격하고 심지어는 목숨까지 위협하는

무섭고 말없는 무뚝뚝한 소녀들뿐이기 때문에

어려움을 이겨내기 위한 아유무만의 생존방법이랄까?


2012년 4월 이것이 좀비입니까 2기까지 방송되었다.


이 애니도 방송당시에 재미있게 봤는데

벌써 4년이나 지나버리다니


俯むく私に 降ってきた一つの飴
우츠무쿠와타시니 훗테키타 히토츠노아메
머리를 숙인 나에게 떨어진 하나의 사탕


顔をあげてみると君の微笑み
카오오아게테미루토키미노호호에미
얼굴을 올려 보면 네가 미소짓지


お喋りな私 君の自慢話ばかり
오샤베리나와타시 키미노지만바나시바카리
수다스러운 나 너의 자랑하는 얘기 뿐


「ねぇ、聞いて」友達に はしゃぐ私に気づいてる?
네에, 키이테 토모다치니 하샤구와타시니키즈이테루?
「저기, 들어봐」친구들에게 들떠서 떠드는 나를 눈치챘어?


君がくれた飴を空っぽの瓶に 大切に入れ
키미가쿠레타아메오카랏포노빈니 타이세츠니이레
네가 준 사탕을 텅 빈 병에 소중히 넣고


ホラ蓋してそっと 窓辺にかざる 宝物
호라후타시테솟토 마도베니카자루 타카라모노
자, 뚜껑을 닫고 살며시 창가에 장식하는 보물


空に願うよ 幸せの魔法が解けないように
소라니네가우요 시아와세노마호우가토케나이요우니
하늘에 빌자, 행복의 마법이 풀리지 않도록


寄り添って歩く 仲良しな二つの影
요리솟테아루쿠 나카요시나후타츠노카게
달라붙어 걷는 사이좋은 두개의 그림자


見つけ 嬉しくて 何故か切なくて
미츠케 우레시쿠테 나제카세츠나쿠테
찾아서 기뻐서 왜인지 슬퍼져서


見上げる私に 気づき笑って髪を撫でた
미아게루와타시니 키즈키와랏테카미오나데타
올려보는 나에게, 눈치채고 웃으면서 머리카락을 쓰다듬었지


忘れない甘い時 君と最後の帰り道
와스레나이아마이토키 키미토사이고노카에리미치
잊어버릴 수 없는 달콤한 시간, 너와의 마지막 돌아가는 길


空は涙流し窓辺の瓶に 雨が映る
소라와나미다나가시마도베노빈니 아메가우츠루
하늘은 눈물을 흘리고 창가의 병에, 비가 비치지


ホラ伸ばした手で 触れてみた この宝物
호라노바시타테데 후레테미타 코노타카라모노
자, 뻗은 손으로 만져 보았던 이 보물


手の中に包み込み呟く願いは 消えてゆく
테노나카니츠츠미코미츠부야쿠네가이와 키에테유쿠
손 안에 감싸고 중얼거리는 바람은, 사라져 가지


君の笑顔が 飴とともに溶ける
키미노에가오가 아메토토모니토케루
너의 웃는 얼굴이, 사탕과 같이 녹고 있어


心に染み込むように 君が…
코코로니시미코무요우니 키미가…
마음 속에 스며드는 것처럼, 네가…


あの日くれた飴を 空っぽの瓶に 大切に入れ
아노히쿠레타아메오 카랏포노빈니 타이세츠니이레
그 날에 준 사탕을 텅 빈 병에 소중히 넣고


ホラ蓋してそっと 窓辺にかざる 宝物
호라후타시테솟토 마도베니카자루 타카라모노
자, 뚜껑을 닫고 살며시 창가에 장식하는 보물


魔法が解けた瓶を窓辺に置いて 空見上げる
마호우가토케타빈오마도베니오이테 소라미아게루
마법이 풀린 병을 창가에 두고, 하늘을 올려보네


隣に君の笑顔のないこの青 晴れ空を
토나리니키미노에가오노나이코노아오 하레소라오
곁에 너의 웃는 얼굴이 없는 이 푸른 색, 맑은 하늘을


Save