신작애니/OP ED OST

야마다군과 7인의 마녀 ED 풀버전 - CANDY MAGIC

카야노 아이 2018. 3. 1. 21:00

야마다군과 7인의 마녀 ED 풀버전 - CANDY MAGIC

노래 / みみめめMIMI (미미메메 미미)


▷ 이로써 올리고 싶은 노래는

대충 다 올린건가

애니 방송 당시 이 노래 처음들었을때

목소리가 토마츠 하루카랑 비슷해서

얘가 부른줄 알았는데

다른 사람이 부른거였다.

토마츠 하루카는 좀 저음인가

애는 고음이고


근데 시라이시도 괜찮긴 하지만

난 분홍색 캐릭터랑 

보라색 캐릭터가 좋던데

애는 그냥 시라이시 일편단심인가?


신기하네

내가 좀전에 토마츠관련글로

이 글을 올렸는데 유입링크에

토마츠로 들어와있네 ㅋ

이런 경우가 몇번 있긴하다.

우연이긴 하지만 신기하다.


きみに染まるキャンディ

키미니 소마루 캰디ー

너로 물든 사탕


捲るページの中 重ねて

메쿠루 페-지노 나카 카사네테

넘어가는 책장 속에 포개어져


ふたりひとつに 奏でてみたい

후타리 히토츠니 카나데테 미타이

두 사람 하나 되어 연주해보고 싶어



「CANDY MAGIC」

야마다와 7명의 마녀(山田くんと7人の魔女) ED

가수 : 미미메메미미 (みみめめMIMI)



台本通りの青春じゃ青春とは呼べなくて

다이혼도오리노 세이슌쟈 세이슌토와 요베나쿠테

대본대로인 청춘은 청춘이라 부를 수 없기에


ぼくの理想は少し違ってたけど

보쿠노 리소우와 스코시 치갓테타케도

내 이상과는 조금 달랐지만


きみがいることで 甘く溶け出した風景

키미가 이루 코토데 아마쿠 토케다시타 후우케이

네가 있어서 달콤하게 녹아내리는 풍경


制服の下 ひみつの眼差し

세이후쿠노 시타 히미츠노 마나자시

교복 아래, 비밀스런 시선


だれにも見せない 優しいフレーバー

다레니모 미세나이 야사시이 후레-바-

누구에게도 보여주지 않은 부드러운 맛


「あのね きみに訊いて欲しい」

「아노네 키미니 키이테 호시이」

「있잖아, 너에게 물어보고 싶어」


もう隠せない 広がってく

모우 카쿠세나이 히로갓테쿠

더는 숨길 수 없어, 퍼져나가네


好きという名の鼓動 捲るハートの奥

스키토이우 나노 코도우 메쿠루 하-토노 오쿠

'좋아해'라는 이름의 고동이


水玉模様したナミダに包まれ

미즈타마 모요우시타 나미다니 쿠루마레

물방울 모양을 한 눈물에 휩싸여


魔法解けてしまう?

마호우 토케테시마우?

마법이 풀려버리는 걸까?


だけどもう白紙には戻せない

다케도 모우 제로니와 모도세나이

하지만 이젠 없었던 일로 되돌릴 수 없어


きみがくれたの きらめく世界

키미가 쿠레타노 키라메쿠 세카이

네가 나에게 준, 반짝이는 세계


チャイムが鳴り響く 教室抜け出す午前9時

챠이무가 나리히비쿠 쿄우시츠 누케다스 고젠 쿠지

종소리가 울려 퍼지는 교실에서 빠져 나온 오전 9시


ひとり逃げ込む 図書室の裏で

히토리 니게코무 토쇼시츠노 우라데

혼자서 도망쳐간 도서실의 뒷편에서


「頬にあるキャンディは限りがあるから

「호호니 아루 캰디-와 카기리가 아루카라

「볼에 있는 사탕은 언젠가는 사라져 버리니까


より輝きが増すのかな」

요리 카가야키가 마스노카나」

더더욱 찬란하게 빛나는 걸까」


きみは笑ってくれたね

키미와 와랏테쿠레타네

너는 웃어주었지


ハッピーエンドなど 求めたりしないから

핫피-엔도나도 모토메타리시나이카라

해피엔딩 같은 걸 원하는 건 아니야


木漏れ日に揺れてる ふたりの影だけ

코모레비니 유레테루 후타리노 카게다케

나뭇잎 사이로 비치는 햇빛에 흔들리는 두 사람의 그림자만을


重なりあえば でも

카사나리아에바 데모

하나로 포개어도 봤지만, 그래도


時間は0.1秒ですら

토키와 레이텐이치뵤우데스라

시간은 0.1초조차


残酷に過ぎ 待ってくれない

잔코쿠니 스기 맛테쿠레나이

잔혹하게 흘러가, 기다려 주질 않네


小さく「すき」ってかいた包み紙

치이사쿠 「스키」잇테 카이타 츠츠미가미

조그맣게 「좋아해」라고 적었던 사탕껍질의


両端をきゅっとひねって

료우하시오 큣토 히넷테

양끝을 꽉 비틀면서


そっとポケットにいれたの

솟토 포켓토니 이레타노

살며시 주머니에 넣었어


君に届け>○<っておまじない

키미니 토도켓테 오마지나이

'너에게 닿아라>○<'라고 주문을 걸며...


最後の1ページ いつかは訪れる

사이고노 이치페-지 이츠카와 오토즈레루

마지막 한 페이지가 언젠가는 찾아올 거야


永遠じゃない場所 後悔したくないから

에이엔쟈나이 바쇼 코우카이시타쿠나이카라

영원하지 않을 이 곳에서 후회하고 싶지 않기에


溶けて消える前に

토케테 키에루 마에니

녹아 사라져버리기 전에


きみ×ぼくがいたその証を 刻んでいたい

키미토 보쿠가 이타 소노 아카시오 키잔데이타이

너와 내가 있었다는 그 증거를 새기고 싶어


甘くて苦い気持ち 何度も噛み締めた

아마쿠테 니가이 키모치 난도모 카미시메타

달콤하면서도 씁쓸한 이 기분을 몇 번이고 곱씹었어


シンデレラストーリーなんかじゃなくっても

신데레라스토-리-난카쟈 나쿳테모

신데렐라 이야기 같은 건 아니지만


きみという名の鼓動

키미토 이우 나노 코도우

'너'라는 이름의 고동이


ぼくを変えてくれた魔法だよ

보쿠오 카에테쿠레타 마호우다요

나를 바꿔주는 마법이야


きみがくれたの 揺れるハート

키미가 쿠레타노 유레루 하-토

네가 나에게 준, 흔들리는 마음


偽りなく だいすきでした

이츠와리 나쿠 다이스키데시타

정말로, 정말 좋아했어


誰も知らない きらめく世界

다레모 시라나이 키라메쿠 세카이

그 누구도 모르는, 반짝이는 세계