신작애니/OP ED OST

사랑과 선거와 초콜렛 OP 풀버전 - Signal graph

카야노 아이 2016. 7. 21. 17:20

사랑과 선거와 초콜렛 OP 풀버전 - Signal graph


방송시기 2012년 7월

학생회, 선거, 남동생의 죽음

가난한 학생인 경제특대생과

기존 학생들의 왕따


그리고 식품연구부원인

오오지마 유우키

부비를 위해 학생회장에

출마하게 되면서 이 모든

문제들이 그의 눈앞으로 다가온다.


크게 보면 이것도 오오지마 유우키의

하렘 애니로 볼수 있다.

여자선생까지 술에 취하면 들이대니 이건 뭐..


방송될 당시 재미있게 봤다.


シグナルグラフ (しぐなるぐらふ / Signal graph)
作詞:Annabel
作曲:myu


アニメ (애니메이션)
恋と選挙とチョコレー (사랑과 선거와 초콜릿)
オープニングテーマ (오프닝 테마)


手が届きそう 目の前で笑う君
테가 토도키소 메노 마에데 와라우 키미
손이 잡일 듯하게 눈앞에서 웃는 너


触れられそうな 距離にいても
후레라레 소우나 쿄리니 이테모
닿을 듯한 거리에 있어도


強がってまた閉じ込めてしまうけど
츠요갓테 마타 오시코메테 시마우케도
허세부리다가 또 밀어넣어 버리지만


心 零れそうな想いはもう見ないふり
코코로 코로베 소우나 오모이와 모우 미나이 후리
마음속에서 넘칠 듯한 감정은 더는 못본 척 해버리지


涙でにじんだ 曇り空でも
나미다데 니진다 쿠모리소라데모
눈물에 번진 흐린 하늘에도


もっと高い場所には眩しい空 広がる
못토 타카이 바쇼니와 마부시이 소라 히로가루
더 높은 곳에는 눈부신 하늘이 펼쳐지지


「かわる合図」
「카와루 아이즈」
「변화의 신호」


高くその手掲げ行こう
타카쿠 소노테 카카게 유코우
손을 높이 들고 가자


怯えてた昨日から
오비에테타 키노우카라
두려웠던 어제에서


手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로


連れ出して
츠레다시테
데려가 줘


君と君の中に強く光るもの
키미토 키미노 나카니 츠요쿠 히라쿠 모노
너와 나의 안에서 강하게 빛나는걸


気付いたから
키즈이타카라
알았으니까


今まっすぐ見つめて
이마 맛스구 미츠메테
지금 똑바로 마주보고


君と一緒に踏み出していく
키미토 잇쇼니 후미다시테쿠
너와 함께 발을 내딛네


つかめそうな夢をひとつ転がし
츠카메 소우나 유메오 히토츠 코로가시
손에 잡힐 듯하게 꿈을 하나 굴려 보내며


頬杖 窓の外を見ていた
호오즈에 마도노 소토오 미테 이타
턱을 괴고 창 밖을 바라보고 있었어


目が合う度 うまく言えない
메가아우타비 우마쿠 이에나이
눈이 마주칠 때마다 제대로 말을 못해


だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
다카라 에가오 코보레 소우나 오모이오 솟토 츠타에테요
그러니 미소로 넘칠듯한 감정을 살며시 전해줘


確かめ合うのは 弱いせいじゃない
타시카메 아우노와 요와이 세이쟈 나이
서로를 확인하는 건 약한게 아니야


もっと強く結び合う その心を教えて
못토 츠요쿠 무스비 아우 소노 코로로오 오시에테
좀 더 강하게 서로를 엮을 그 감정을 알려줘


「かわる合図」
「카와루 아이즈」
「변화의 신호」


加速していく足も 君と
카소쿠시테 이쿠 아시모 키미토
속도를 더하는 다리도 너와 함께


追い風をつかむから
오이카제오 츠카무카라
순풍을 붙잡을 테니


手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로


もう一度
모우 이치도
다시 한번 더


君がくれた強さ 胸に抱きしめて
키미가 쿠레타 츠요사 무네니 다키시메테
네가 준 힘을 가슴에 안고


いつの日にかきっと
이츠노히니카 킷토
언젠가는 분명


誰かの軌道を照らし出すため
다레카노 키도우오 테라시다스 타메
누군가의 궤도를 비추어 내기 위해


輝きたい
카가야키타이
빛나고 싶어


眩しい光が
마부시이 히카리가
눈부신 빛이


背中を押すように 広がる
세나카오 오스 요우니 히로가루
등을 받쳐 주듯 펼쳐져


高くその手掲げ行こう
타카쿠 소노테 카카게 유코우
손을 높이 들고 가자


怯えてた昨日から
오비에테타 키노우카라
두려웠던 어제에서


手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로


連れ出して
츠레다시테
데려가 줘


君と君の中に強く光るもの
키미토 키미노 나카니 츠요쿠 히라쿠 모노
너와 나의 안에서 강하게 빛나는걸


気付いたから
키즈이타카라
알았으니까


その手 繋いで行こう
소노테 츠나이데 유코우
손을 이어 잡고 가자


時がくればいつか変わる
토키가 쿠레바 이츠카 카와루
때가 되면 언젠가 변할 꺼야


なんてもう言わないよ
난테 모우 이와나이요
라는 말은 이제 안해


手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로


もう一度
모우 이치도
다시 한번 더


加速してく風にも
카소쿠시테쿠 카제니모
속도를 더하는 바람에도


眼を閉じない 逸らさないように
메오 토지나이 소라사나이 요우니
눈을 감지 않고, 피하지 않게


まっすぐ見つめて
맛스구 미츠메테
앞만을 바라보며


君と一緒に踏み出していく
키미토 잇쇼니 후미다시테쿠
너와 함께 발을 내딛네


踏み出していく
후미다시테쿠
발을 내딛네


번역자 - Arisia