이케다 리요코/OP ED OST

베르사유의 장미 ED 풀버전 - 사랑의 빛과 그림자

카야노 아이 2018. 3. 10. 19:00

베르사유의 장미 ED 풀버전 - 사랑의 빛과 그림자


이 노래를 예전부터

블로그에 올려보고 싶었는데

블로그 만든지 2년이 지나서야 올린다.


한국에선 1994년 KBS 2 TV에서

베르사이유의 장미라는 이름으로 방송되었다.



愛(あい)が苦(くる)しみなら

아이가 쿠루시미나라

사랑이 아픔이라면


いくらでも苦(くる)しもう

이쿠라데모 쿠루시모우

얼마든지 괴로워하자


それが君(きみ)の心(こころ)に

소레가 키미노 코코로니

그것이 그대의 마음에


いつか屆(とど)くまで

이츠카 토도쿠마데

언젠가 닿을 때까지


君(きみ)は光(ひかり)僕(ぼく)は影(かげ)

키미와 히카리 보쿠와 카게

그대는 빛 나는 그림자


離(はな)れられない二人(ふたり)のきずな

하나레라레나이 후타리노 키즈나

떨어지지 않는 두 사람의 운명


苦(くる)しめば 苦(くる)しむほど

쿠루시메바 쿠루시누호도

괴로우면 괴로울수록


愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 후카마루

사랑은 깊어진다


この胸(むね)を傷(きず)つけて

코노 무네오 키즈트케테

이 가슴에 상처 입히며


愛(あい)は 愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 아이와 후카마루

사랑은 사랑은 깊어진다




愛(あい)しても,愛(あ)と呼(よ)べない,

아이시테모, 아이토요베나이

사랑해도, 사랑이라고 부를 수 없다


僕(ぼく)の目(め)は もう君(きみ)を

보쿠노 메와 모오 키미오

나의 눈은 더이상 너를 볼 수


見(み)ることができなくなる...オスカル

미루코토가 데키나쿠나루... 오스칼!

없게 되었다 오스칼!




君(きみ)が死(し)ぬ時(どき)には

키미가 시누토키니와

그대가 죽을 때는


この僕(ぼく)も死(し)ぬ時(どき)だ

코노 보쿠모 시누 토키다

이 나도 죽을 때다


とわの愛(あい)を捧(ささ)げる

토와노 아이오 사사게루

영원의 사랑을 바치는


君(きみ)にいつの日(ひ)も

키미니 이츠노 히모

그대에게 언제라도


思(おも)いおこせ 劍(けん)を置(お)いて

오모이 오코세 켄오 오이테

생각나게 하고 검을 두고


君(きみ)を抱(だ)くのは一人(ひとり)の男(おとこ)

키미오 다쿠노와 히토리노 오토코

그대를 안은 한 사람의 남자


哀(かな)しめば哀(かな)しむほど

카나시메바 카나시누호도

슬프면 슬플수록


愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 후카마루

사랑은 깊어진다


うすれゆく星(ほし)を見(み)て

우수레유쿠 호시오 미테

희미해져 가는 별을 보며


愛(あい)は 愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 아이와 후카마루

사랑은 사랑은 깊어진다




君(きみ)は命(いのち) 僕(ぼく)の命(いのち)

키미와 이노치 보쿠노 이노치

당신은 생명 나의 생명


誰(だれ)が切(き)ろうと 切(き)れないきずな

다레가 키루오토 키레나이 키즈나

누군가 끊으려 해도 끊을 수 없는 운명


苦(くる)しめば苦(くる)しむほど

쿠루시메바 쿠루시누호도

괴로우면 괴로울수록


愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 후카마루

사랑은 깊어진다


この胸(むね)を傷(きず)つけて

코노 무네오 키즈츠케테

이 가슴에 상처 입히며


愛(あい)は 愛(あい)は 深(ふか)まる

아이와 아이와 후카마루

사랑은 사랑은 깊어진다



オスカル

오스칼

오스칼