신작애니/OP ED OST

젝스 이그니션 ED 풀버전 Monochrome Overdrive

카야노 아이 2016. 9. 16. 15:00

젝스 이그니션 ED 풀버전 Monochrome Overdrive


노래 - 엔도 유리카


2014년 1월 신작애니


몬스터. 인간. 천사가

엮어가는 이야기


천사 피에리

보는 재미로

끝까지 본 애니


텐노지 아스카 (성우 / 시모노 히로)

긍지의 피에리테 (성우 / MAO)


카가미하라 아즈미 (성우 / 오구라 유이)

소드 스나이퍼 리겔 (성우 / 우치다 아야)

카미유키 아야세 (성우 / 사와시로 미유키)

지거 (성우 / 이노우에 카즈히코)


아오바 치토세 (성우 / 우치다 마아야)

쿠라사키 세라 (성우 / 카네모토 히사코)

미카게 아이나 (성우 / 엔도 유리카)

쿠로사키 미카도 (성우 / 나카무라 유이치)


감비엘 (성우 / 사토 사토미 )

미카엘 (성우 / 히카사 요코)

악마의 마인 마리스 (성우 / 코바야시 유우)


時は陽炎愛は幻想のように
토키와 카게로-아이와 겐소-노요-니
때는 아지랑이 사랑은 환상처럼
はるか遠くかなた
하루카 토-쿠 카나타
아득히 먼 저편

Z/X IGNITION ED
モノクロームオーバードライブ(Monochrome over Drive)
遠藤ゆりか(엔도 유리카)

가사번역:링고캣(other_diko)



雨に打たれていた涙も洗い流され
아메니 우타레테이타 나미다모 아라이나가사레
비에 맞고 있었던 눈물도 씻겨 흘러내려


僅かな幸せは黒い点で塗りつぶされていた
와즈카나 시아와세와 쿠로이텐데 누리츠부사레테이타
작은 행복은 검은 점으로 칠해져가고 있었어


胸に負った傷がやがて言葉になる
무네니 옫타 키즈가 야가테 코토바니 나루
가슴에 짊어졌던 상처가 이윽고 말이 되어


[答えてくれないか誰の為の争いなのかを?]
[코타에테 쿠레나이카 다레노 타메노 아라소이나노카오?]
[대답해 주지 않을까 누구를 위해서 싸우는 걸까를]

何を恐れる事も無く
나니오 오소레루 코토모 나쿠
무엇을 무서워하는 것도 없이


過ぎた過去のアルバムからこぼれる笑みと穏やかな光
스기타 카코노 아루바무카라 코보레루 에미토 오다야카나 히카리
지나간 과거의 앨범으로부터 흘러나온 미소와 온화한 빛


誰かを信じ続ける事
다레카오 신지 츠즈케루 코토
누군가를 계속해서 믿는 것


ようやく見つけた答えは壊れて消えた
요-야쿠 미츠케타 코타에와 코와레테 키에타
드디어 찾은 대답은 부서져 사라져버렸어

記憶の中で目覚めた歴史は繰り返す(Be sure not to forget!)
키오쿠노 나카데 메자메타 레키시와 쿠리카에스(Be sure not to forget!)
기억의 속에서 눈을 뜬 역사는 반복해(Be sure not to forget!)

夜の月は黒く エナメルの忌み照らす
요루노 츠키와 쿠로쿠 에나메루노 이미 테라스
밤하늘의 달은 검고 에나멜을 비추어


風の奏でるメロディ 明日を憐れむ
카제노 카나데루 메로디 아스오 아와레무
바람이 연주하는 멜로디는 내일을 불쌍히 여겨


誰もが同じ星に 祈りの十字を切る
다레모가 오나지 호시니 이노리노 쥬-지오키루
누구나가 같은 별에 기원의 성호를 그려


流れ落ちた希望の調べ レクイエム
나가레오치타 키보-노 시라베 레쿠이에무
흘러 떨어져버린 희망의 조율의 레퀴엠

時は陽炎愛は幻想のようにはるか遠くかなた
토키와 카게로-아이와 겐소-노요-니 하루카 토-쿠 카나타
때는 아지랑이 사랑은 환상처럼 아득히 먼 저편


声は空に羽ばたく鳥のように願う風は乾いてる
코에와 소라니 하바타쿠 토리노요-니 네가우 카제와 카와이테루
소리는 하늘을 나는 새처럼 바라는 바람은 건조해져



別れはプロローグ終わりから始まる
와카레와 프로로-구 오와리카라 하지마루
이별의 프롤로그는 끝마침에서 시작되어


崩れ落ちる病みの迷路
쿠즈레오치루 야미노 메-로
무너져 내리는 아픔의 미로


揺れる核(コア)に口吻を
유레루 코아니 쿠치즈케오
흔들리는 핵에 입맞춤을

心は途切れ途切れ身体から痛みは消え
코코로와 토기레 토기레 카라다카라 이타미와 키에
마음은 계속해서 끊어져 몸에서의 아픔은 사라져


哀を演じたピエロ片目で泣いていた
아이오 엔지타 삐에로 카타메데 나이테이타
슬픔을 연기한 피에로 한쪽 눈으로 울고 있었어


たとえば終わる世界 光と影の奇跡
타토에바 오와루 세카이 히카리토 카게노 키세키
예를 들어 끝나가는 세계에 빛과 그림자의 기적이


咲き誇れ華やかに 我が手の中で
사키호코레 하나야카니 와가 테노 나카데
화려한 모양으로 피어나 우리의 손에서

夜の月は黒く エナメルの忌み照らす
요루노 츠키와 쿠로쿠 에나메루노 이미 테라스
밤하늘의 달은 검고 에나멜을 비추어


風の奏でるメロディ 明日を憐れむ
카제노 카나데루 메로디 아스오 아와레무
바람이 연주하는 멜로디는 내일을 불쌍히 여겨


誰もが同じ星に 祈りの十字を切る
다레모가 오나지 호시니 이노리노 쥬-지오키루
누구나가 같은 별에 기원의 성호를 그려


流れ落ちた希望の調べ レクイエム
나가레오치타 키보-노 시라베 레쿠이에무
흘러 떨어져버린 희망의 조율의 레퀴엠

愛は憎しみを奪う虹のように遠く空を繋ぐ
아이와 니쿠시미오 우바우 니지노요-니 토오쿠 소라오 츠나구
사랑은 증오를 빼앗은 무지개처럼 저 먼 하늘을 이어


私は太陽君の足下照らすから
와타시와 타이요 키미노 아시모토 테라스카라
나는 태양 너의 발밑을 비출 테니까


夜は明けると信じて
요루와 아케루토 신지테
밤은 밝아진다고 믿어줘

Z/X IGNITION ED
モノクロームオーバードライブ(Monochrome over Drive)
遠藤ゆりか(엔도 유리카)