카야노 아이/OP ED OST

그녀의 플래그가 꺾이면 ED 풀버전

카야노 아이 2016. 6. 29. 18:36


2014년 4월 방송된 신작애니

그녀의 플래그가 꺾이면

(彼女がフラグをおられたら)


카야노 아이가 부자집 여학생

마호가사와 아카네역을 연기하였다.

(방송된지 오래된 애니지만

카야노 아이가 연기한 애니라

올려야겠다.)


성우진도 참 화려하다.

아스미 카나, 하나자와 카나

히카사 요코, 토요사키 아키등

하렘 애니 답게 수많은

여자 성우들이 참여하였다.


주인공 하타테 소우타가

타인의 안좋은 미래를

머리위 깃발을 통해 볼수 있고

그 깃발을 꺾어서

불리한 미래나

원치않는 미래를 바꿀있다는

내용적으로는 조금 특별난 애니다.


그녀의 플래그가 꺾이면 ED
노래 : YELL
번역 : 테냐



Yes
[Yes]




目を閉じ感じて欲しい
[메오 토지 카은지테 호시이]
눈을 감고서 느껴줬으면 해



手のひらに愛しい希望
[테노 히라니 이토시이 키보우]
손바닥에 있는 사랑스런 희망을



それはみんなと繋がる魔法
[소레와 미은나토 츠나가루 마호우]
그것은 모두와 맺어지는 마법



始まりのメッセージ
[하지마리노 메엣세-지]
시작의 메시지



Yes
[Yes]




未来を決めるのは
[미라이오 키메루노와]
미래를 정하는 건



あきらめないチカラと
[아키라메 나이 치카라토]
포기하지 않는 힘과



大好きを信じること
[다이스키오 시은지루 코토]
사랑을 믿는 것



がんばってる時の まっすぐな気持ちで
[가은바앗테루 토키노 마앗스구나 키모치데]
노력할 때의 올곧은 마음이



変わるんだねきっと
[카와루은다네 키잇토]
변화시키는 거야. 분명



全てが(がんばれ!)
[스베테가 (가은바레!)]
모든 것을 (힘내!)



知りたい! 明日がどうなっちゃってもね
[시리타이! 아시타가 도우나앗 챠앗테모네]
알고 싶어! 내일이 어떻게 된다고 하더라도 말이지



(知りたい君のこと)
[(시리타이 키미노 코토)]
(너에 대해서 알고 싶어)



ここでもう一度出会いたいから
[코코데 모오 이치도 데아이 타이카라]
여기서 다시 한번 더 만나고 싶으니까



君と約束 忘れちゃダメよ
[키미토 야쿠소쿠 와스레챠 다메요]
너와의 약속을 잊어선 안돼



フラグを立てちゃおうか
[프라그오 타테 챠오우카]
플래그를 세워 버릴까?



(見えないよ君には)
[(미에나이요 키미니와)]
(너에게는 보이지 않아)



--------
간주중♪
--------



Why?
[Why?]




誰かのことだけを
[다레카노 코토 다케오]
누구가 만을



考えてしまうのは
[카은가에테 시마우노와]
생각해 버리는 건



大好きがとまらないから?
[다이스키가 토마라 나이 카라?]
사랑을 억제 할 수 없으니까?



心配しすぎると
[시은빠이 시스기루토]
너무 근심이 많다는 건



ココロ迷子注意報
[코코로 마이고 츄이호우]
마음의 방황 주의보



だいじょうぶさ 一瞬待ってて(行きたい)
[다이죠오부사 이잇슈은 마앗테테 (이키타이)]
괜찮아. 조금만 기다려줘 (가고싶어)



遊ぼう! 何でもできちゃうかもよ
[아소보오! 나은데모 데키챠우 카모요]
놀아보자! 뭔가가 가능할지도 모른다구?



(遊ぼう追いかけよう)
[(아소보오 오이카케요오)]
(놀아보자 쫒아갈 테니까)



夢の続きをもっと見ていたくて
[유메노 츠즈키오 모옷토 미테 이타쿠테]
꿈의 뒷 이야기를 좀 더 보고 싶으니까



君と冒険 魅力的だね
[키미토 보우케은 미료쿠 테키다네]
너와의 모험은 매력적이네



友情プラグの先には…? (育てたいこの想い)
[유우죠오 프라그노 사키니와…? (소다테 타이 코노 오모이)]
우정 플래그 저 너머에는…? (이 마음을 키워내고 싶어)



--------
간주중♪
--------



がんばってる時の まっすぐな気持ちで
[가은바앗테루 토키노 마앗스구나 키모치데]
노력할 때의 올곧은 마음이



変わるんだね
[카와루은다네]
변화시키는 거야



きっと 全てが(がんばれ!)
[키잇토 스베테가 (가은바레!)]
분명 모든 것을 (힘내!)



知りたい! 明日がどうなっちゃってもね
[시리타이! 아시타가 도우나앗 챠앗테모네]
알고 싶어! 내일이 어떻게 된다고 하더라도 말이지



(知りたい君のこと)
[(시리타이 키미노 코토)]
(너에 대해서 알고 싶어)



ここでもう一度出会いたいから
[코코데 모오 이치도 데아이 타이카라]
여기서 다시 한번 더 만나고 싶으니까



君と約束 忘れちゃダメよ
[키미토 야쿠소쿠 와스레챠 다메요]
너와의 약속을 잊어선 안돼



フラグを立てちゃおうか
[프라그오 타테 챠오우카]
플래그를 세워 버릴까?



(見えないよ君には)
[(미에나이요 키미니와)]
(너에게는 보이지 않아)



그녀의 플래그가 꺾이면 ED
― 그녀가 플래그를 세우는 이유 ―
노래 : YELL