신작애니/OP ED OST

후우카 OP 풀버전 - Climber's High!

카야노 아이 2017. 3. 30. 21:25

후우카 OP 풀버전 - Climber's High!

노래 / 누마쿠라 마나미 (타마)


후우카 원작에선 아카츠키 후우카가 트럭에 치여 사망하고

그로 인해 밴드 멤버들은 방황하다가

트럭 운전사의 딸인 또다른 후우카가

그룹에 합류해 재결성되어 활동하다가

자신의 아버지가 아카츠키 후우카를 치었다는

사실을 알게된 2번째 후우카와 하루미 유우는

충격을 받는다는 내용이라는걸 나도 뒤늦게 알게 되었다.


그리고 죽은줄 알았던 후우카가 뒤늦게 나타나???

하여간 작가가 누구인지 그냥 소꿉친구

히나시 코유키나 밴드 멤버

이와미 사라랑 이어줄것이지


辿り着けると信じてた場所は 高く遠く
타도리츠케루토신지테타보쇼와 타카쿠토오쿠
다다를 수 있을거라 믿었던 장소는 높고 멀어

現実味無くした約束 霞む君のコトバ
겐지츠미나쿠시타야쿠소쿠 카스무키미노코토바
현실미를 잃어버린 약속 흐려진 너의 말

人波を外れていく影
히토나미오하즈레테이쿠카게
인파를 벗어나 가는 그림자

歩幅合わせる気のない鼓動
호하바아와세루키노나이코도우
보폭을 맞출 생각 없는 고동을

ただ…無関係だ、って眺めてた
타다…무칸케이다、읏테나가메테타
그저…무관계해、라며 무시했었어

リピートされてく聴き飽きた日々に
리피-토사레테쿠키키아키타히비니
반복되어지는 듣기 질린 나날에

(乗り遅れないように更新しても)
(노리오쿠레나이요오니코우신시테모)
(뒤쳐지지않으려고 갱신을 해봐도)

溶け込めていない苛立ちが迫り来る箱の中
토케코메테이나이이라다치가세마리쿠루하코노나카
풀리지 않는 초조함이 밀려오는 상자 안

心が磨り減っていく 掻き消されていくなら
코코로가스리헷테이쿠 카키케사레테이쿠나라
마음이 소모되어가 전부 사라져간다면

燃え尽きる覚悟で四角い空を叩き割るだけ
모에츠키루카쿠고데시카쿠이소라오타타키와루다케
불타는 각오로 사각형 하늘을 때려부셔버릴 뿐

心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ
코코로니아츠이카제마톳테 카케아갓테유코오제
마음에 뜨거운 바람을 두르고 뛰어 올라가자

繋ぎ止める鎖、引きちぎって 未完成を解き放て
츠나기토메루쿠사리、히키치깃테 미칸세이오토키하나테
잡고 있는 사슬、찢어발기고 미완성을 해방해서

終わりが来るその瞬間までは Climber's High!
오와리가쿠루소노슌칸마데와 Climber's High!
끝이 올 그 순간까지는 Climber's High!

誰も壊せない鋼の夢 届け
다레모코와세나이하가네노유메 토도케
누구도 부술 수 없는 강철의 꿈 닿아라

世界の果てまでも
세카이노하테마데모
세계의 끝까지라도

번역 : TypeMoon
출처는 밝혀주세요

瞳に宿る光のカケラが
히토미니야도루히카리노카케라가
눈동자에 일렁이는 빛의 조각이

暗闇を切り裂いてゆく open your eyes
쿠라야미오키리사이테유쿠 open your eyes
아둠을 갈라가고 있어 open your eyes

湧き上がる衝動に従え
와키아가루쇼오도오니시타가에
솟아오르는 충동에 따라라

もっともっと強く望めば
못토 못토 츠요쿠노조메바
좀 더 좀 더 강하게 원한다면

きっときっと高く跳べるさ
킷토 킷토 타카쿠토베루사
분명 반드시 높이 날 수 있을거야

ずっとずっと求め続けた あの場所へ
즛토 즛토 모토메츠즈케타 아노바쇼에
계속 계속 바라고 있었던 그 장소로

リプレイされてく後悔の日々に
리프레이사레테쿠코우카이노히비니
리플레이되어지는 후회의 나날에

(押し流されないように抗っても)
(오시나가사레나이요오니아라갓테모)
(휩쓸려가지 않도록 저항해보아도)

戻らない面影が誘(いざな)う記憶の中の心
모도라나이오모카게가이자나우키오쿠노나카노코코로
돌아오지 않는 모습이 이끄는 기억 속의 마음

失っていく 忘れ去っていくなら
우시낫테이쿠 와스레삿테이쿠나라
잃어가고 전부 잊어간다면

降りしきる痛みを受け止めたまま走り出すだけ
후리시키루이타미오우케토메타마마하시리다스다케
세차게 내리는 통증을 받아들인 채 달려 나갈 뿐

今すぐ
이마스구
지금 당장

熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ
아츠이카제마톳테 하바타이테유코오제
뜨거운 바람을 두르고 날아올라가자

届かない空を 目指すための 不完全な翼で
토도카나이소라오 메자스타메노 후칸젠나츠바사데
닿지 않는 하늘을 목표파기 위한 불완전한 날개로

I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber's High!

僕しか見れない刹那の夢 響け世界の果てまでも
보쿠시카미레나이세츠나노유메 히비케세카이노하테마데모
나만이 볼 수 없는 찰나의 꿈 울려라 세계의 끝까지라도

Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on

I look to the light With wings wide open

The wind will take me To my place in the sky

極限に達した拍動
쿄쿠겐니탓시타하쿠도우
극한에 달한 박동

吹き飛ぶ恐怖心
후키토부쿄오후신
날아가버린 공포심

永遠に思える距離を 加速して風を切り
에이에은니오모에루쿄리오 카소쿠시테카제오키리
영원하게 느껴진 거리를 가속해서 바람을 갈라

絶望を越えて見えた景色は
제츠보오오코에테미에타케시키와
절망을 극복해 보았던 경치는

無限に広がる白い世界と
무겐니히로가루시로이세카이토
무한히 펼쳐진 하얀 세계와

終わらない空の青さだけ
오와라나이소라노아오사다케
끝나지 않는 하늘의 푸름 뿐

心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ
코코로니아츠이카제마톳테 카케아갓테유코오제
마음에 뜨거운 바람을 두르고 뛰어 올라가자

繋ぎ止める鎖、引きちぎって 未完成を解き放て
츠나기토메루쿠사리、히키치깃테 미칸세이오토키하나테
잡고 있는 사슬、찢어발기고 미완성을 해방해서

終わりが来るその瞬間までは Climber's High!
오와리가쿠루소노슌칸마데와 Climber's High!
끝이 올 그 순간까지는 Climber's High!

いつかキミと見た遥かな夢
이츠카키미토미타하루카나유메
예전에 너와 함께 보았던 아련한 꿈

追い続けてく Go one's way!
오이츠즈케테쿠 Go one's way!
계속해서 쫒아갈거야 Go one's way!